As the manuscripts of The Hobbit and The Lord of the Rings made their ways to the publishers in their respective time, Tolkien faced an unexpected problem. All of the instances of Dwarves or dwarvish and elvish or elven were corrected to Dwarfs, dwarfish, elfish and elfin to coincide with the standard dictionary spelling. Tolkien had a lot of issues with those corrections, and in the present reflection I am going to look into the example of Dwarves.
There is one stream there, I know, black and strong which crosses the path. That you should neither drink of, nor bathe in; for I have heard that it carries enchantment and a great drowsiness and forgetfulness.
(Hobbit, p. 155) Read more
In my essay dedicated to poetry in Tolkien’s books I have spoken about the importance of verse in Arda. Spanning a significant period in the Third Age, The Hobbit is no exception, and its many poems and songs scattered all over the book are very representative of the peoples who sing them. In the present essay I will look into the Elvish poetry in The Hobbit and see what it tells us about the fair folk.
Magical animals play a significant role in various legends and mythologies. Signalling proximity to the borders of Faërie, these beasts always appear for a reason and are a sign for those characters encountering them. Read more